"Сегодня чувствую в сердце Неясную дрожь созвездий, Но глохнут в душе тумана Моя тропинка и песня ..."(c)
Красиве фото и очень красивые строки Басё всё же гений, я считаю ... А меня вот потянуло на европейскую поэзию. Очень понравилось это стихотворение Райнера Марии Рильке. Влюблённая По тебе тоскую. Выпадаю, как утрата, из своих же рук, не надеясь, что я совладаю с тем, чему нет ни конца ни краю, будто ты и только ты вокруг.
Прежде чем-то я была, когда мне так жилось - не клича, не крича, - замкнутой на ключ и тише камня под бормочущей струей ключа.
А теперь, весною, чья-то сила медленно от года отломила, будто бы от темного ствола, всю меня, с минуты до минуты, и вручила жизнь мою кому-то, кто не спросит, чем же я была.
"Сегодня чувствую в сердце Неясную дрожь созвездий, Но глохнут в душе тумана Моя тропинка и песня ..."(c)
Меня очень удивила чисто женская эмоциональность стихов, написанных мужчиной. С европейским символизмом сложно - у нас разное восприятие одних и тех же вещей и событий. Но всё же , если у поэта есть талант, то это не зависит от национальной принадлежности. И Басё, и Рансецу , да и многих других японских поэтов заслуженно уважают во всём мире
"Сегодня чувствую в сердце Неясную дрожь созвездий, Но глохнут в душе тумана Моя тропинка и песня ..."(c)
Согласна, Бьякуя-сама Но для меня они взаимосвязаны. Может быть понимание без уважения, но уважение без понимания , как мне кажется, не существует. Так же, как и любовь. Хотя , опять же, полностью понять другого человека невозможно . Можно только постараться понять Однако, это всего лишь моё личное восприятие По большому счёту , я и себя-то до конца понять не могу
"Сегодня чувствую в сердце Неясную дрожь созвездий, Но глохнут в душе тумана Моя тропинка и песня ..."(c)
Вы думаете, что Вас уважают, не понимая ? Ну, я вот думаю, что те, кто не понимают, они скорее боятся . Как и всякую силу - боятся, если не понимают, и уважают, если понимают Это , конечно, очень упрощённо , всё гораздо сложнее.
"Сегодня чувствую в сердце Неясную дрожь созвездий, Но глохнут в душе тумана Моя тропинка и песня ..."(c)
Пишу, и стираю Потому, что сейчас импульсивно наговорю такого, о чём возможно буду сожалеть Это ведь преднамеренно выстраиваемое одиночество ... Но ... Вы написали Но об этом не стоит знать всем. ( может, мне показалось. может, я снова напридумывала то, чего нет) Было бы хуже, если бы фраза была построена по-другому : "Но об этом не стоит знать никому" .
А меня вот потянуло на европейскую поэзию. Очень понравилось это стихотворение Райнера Марии Рильке.
Влюблённая
С европейским символизмом сложно - у нас разное восприятие одних и тех же вещей и событий. Но всё же , если у поэта есть талант, то это не зависит от национальной принадлежности. И Басё, и Рансецу , да и многих других японских поэтов заслуженно уважают во всём мире
*о да, Кокуто, это самое гениальное, что ты мог выдать =-= *Может быть понимание без уважения, но уважение без понимания , как мне кажется, не существует. Так же, как и любовь. Хотя , опять же, полностью понять другого человека невозможно . Можно только постараться понять
Однако, это всего лишь моё личное восприятие
Я служу примером обратного.
Ну, я вот думаю, что те, кто не понимают, они скорее боятся . Как и всякую силу - боятся, если не понимают, и уважают, если понимают
Это , конечно, очень упрощённо , всё гораздо сложнее.
Это ведь преднамеренно выстраиваемое одиночество ...
Но ... Вы написали
Но об этом не стоит знать всем.
( может, мне показалось. может, я снова напридумывала то, чего нет) Было бы хуже, если бы фраза была построена по-другому :
"Но об этом не стоит знать никому" .
Я все верно написал.